Ж
енские
романы
Индия
Найт
МОЯ ЖИЗНЬ НА ТАРЕЛКЕ
Kbit О'Риордан
Ангел дома
Джессика Адамс
Е
mail: белая@ одинокая
Фантом Пресс/Phantiki
Людмила Улицкая
Сквозной
СЮЖЕТ
Эксмо
Ф
На Западе «женские» романы наряду
с детективами и фантастикой давно
стали доходной статьей книгопечат-
ного бизнеса. Во-первых, их всегда
читают трудолюбивые домохозяйки,
честные давалки и обширное гей-со-
общество. Последние особенно любят
обсуждать шутки из сериала «Секс в
большом городе» и цитировать Хелен
Филдинг. Роман последней «Дневник
Бриджит Джонс» изменил «женскую»
литературу на 100%. Приготовив ве-
ликолепный салат из феминизма, ал-
коголизма, женских слабостей, ПМС,
различных диет и заправив его из-
рядной долей иронии и мощным ан-
тиханжеским пафосом, Хелен Фил-
динг сумела создать очень физиоло-
гичный живой бестселлер. Она попала
в саму точку. Уловила тонкие измене-
ния. Женские романы-фантазии о
прекрасных принцах, спасающих сво-
их любимых из мрака повседневно-
сти, остались в далеких 80-х. Там бы-
ли интересные экземпляры. Но забу-
дем о них! Рецепт новой «женской»
книжки прост: возьми «Дневник
Бриджит Джонс», вставь другие име-
на, измени географические и соци-
альные реалии - и ты получишь свой
собственный «Дневник».
Именно это попыталась сделать Ин-
дия Найт в романе «Моя жизнь на та-
релке». Самое удачное здесь - цвет
обложки и название. Тема обычная:
муж, дети, родственники и всякое та-
кое. Но через 20 страниц понимаешь,
что читать это сложно. У Сэлинджера
в «Над пропастью во ржи» Колфилд
размышляет, почему ему не нравится
игра знаменитых актеров в рождест-
венском спектакле. (Кажется, их фа-
милия была Панты.) «Они играют
слишком хорошо. Когда один герой
произносит фразу, второй, не дослу-
шав, отвечает. Все слишком гладко»,
- примерно так он думал. Индия Найт
- как раз пример такой очень гладкой
политкорректной прозы. Вроде бы со-
блюдены все законы, тематические
узлы расплетаются в правильных ме-
стах.
.. Но ни капельки не смешно, со-
всем неинтересно и абсолютно неис-
кренне.
Наверное, один из лучших примеров
«женского» романа - это книга авст-
ралийской писательницы Джессики
Адамс «E-mail: белая@одинокая».
Здесь выбран беспроигрышный сю-
жет: молодая женщина расстается с
бойфрендом и сосредотачивается на
поисках следующего. Все остальное -
работа, подруги - приятное обрамле-
ние. Изящные зеркала, в которых от-
ражается главный сюжет. Поэтому
книга композиционно стройна и чита-
ется очень быстро. Так как я не вхожу
в основную группу потребителей
«женской» литературы, то меня сму-
щало слишком явное заимствование
из той же Хелен Филдинг и слишком
физиологичные завывания в поисках
самца. Однако девушки из нашей ре-
дакции сказали, что многие шутки от
Джессики Адамс гораздо смешнее,
чем в «Дневнике Бриджит Джонс». И
с этим нельзя не согласиться. Такое
легкое демократичное чтиво всегда
поддержит одинокую девушку в особо
трудную минуту.
Книга Кейт 0’ Риордан «Ангел дома»
кардинальным образом отличается от
современной женской беллетристики.
Во-первых, она отступает от модного
теперь дневникового принципа. И,
следовательно, идет повествование не
от первого лица. Вводится некая фи-
гура - несчастная бедная девушка,
мечтающая о монашеской судьбе. Это
история о Золушке. Только с религи-
озным подтекстом. О том, что такое
оковы для женщины. И стоит ли их
разбивать. Это очень ирландская
книжка. Вы понимаете, чем отличает-
ся Guinness от немецкого или чешско-
го пива? Правильно. Терпкой местеч-
ковостью. И даже если писательница
посмеивается над ирландской религи-
озностью, тем самым поднимаясь над
собственным национальным колори-
том, мы все же понимаем, что она по-
дает нам тот же самый Guinness. То,
что волнует Кейт О’Риордан, нас оста-
вляет абсолютно безучастными. Хотя
из этой книги можно сделать пре-
красный русский римейк. Например,
из старообрядческой деревни приез-
жает миловидная, но очень запуган-
ная девушка и работает в детской
комнате милиции, общаясь с трудны-
ми подростками. Она живет в боль-
шом цивилизованном городе. Но пре-
лести цивилизации и манят, и пугают
ее. Она встречает замечательного ис-
кусствоведа в очках и.
.. Дальше я даю
волю вашей фантазии.
Надо сказать, что русская женская
проза находится под большим влия-
нием даже не 80-х, а 70-х. После Ви-
ктории Токаревой никто не смог сде-
лать в этой нише что-то качественно
новое. На сегодняшний день Людмила
Улицкая, пожалуй, единственная, кто
как-то развивает это направление в
России. Но ее язык, кажется, наме-
ренно асоциален и несовременен. Ее
проза филологична и герметична. Ка-
жется, что это преждевременно со-
старившаяся женщина с седым пуч-
ком и в халатике, бряцающая связкой
ключей и угощающая нас чаем с заса-
харенным вареньем. Вишневым,
клубничным, земляничным - все рав-
но. Оно одинаково засахарено. При
том порой ее идеи удивительно све-
жи. Например, ее повесть «Сквозной
сюжет» о женском вранье любопытна.
Потому что каждая женщина лжет.
Она так устроена. И поразмышлять об
этом интересно. Но если бы эта идея
пришла в голову той же Хелен Фил-
динг, то мы наверняка имели бы оче-
редной бестселлер. Людмила Улицкая,
на самом деле еще совсем не старая
женщина, преднамеренно обходит все
то, что связано с сегодняшним днем.
Кажется, что мир, наполненный поп-
культурой, интернетом, мадонной и
тарантино, пугает и отталкивает ее. И
перед нами старые психологичные
истории, которые любят читать в
эмиграции старые девы и умные де-
вушки с гуманитарным образованием,
работающие в глянцевых журналах.
10 5
предыдущая страница 102 ПТЮЧ 2003 03 читать онлайн следующая страница 104 ПТЮЧ 2003 03 читать онлайн Домой Выключить/включить текст