| П: Какова история вашего лэйбла?
Ш
ДЭН НИГРИН; Лэибл был основан Бампом и мной в 1994 году. Первым релизом
был Glitch
If Then. ЕР.
f
П: Расскажи, кто у вас пишется.
Д.Н.: Изначально мы записывали только музыкантов, которых сами знали по Бал
тимору: DJ WHO. TRYBET. PURE GAMMA и. соб: твенно, мы
GLITCH
По мере ток
I
как наш лэйбл рос
мы стали получать демо из разных концов Америки, а сейчас
уже и со всего мира.
^
г
ECTIVE
SOLAR
X
- один из тех, кто послал нам демо. Это ранее не издававшийся техно-
Интервью с Дэнрм1музыкант, время от времени выступавший live в Москве. Нам очень понравилась
Ы ф гн о г." и Б ак1
юм его музыка! Мы не слышали ничего подобного раньше. Некоторые сравнивают
гельманом. дирек- j ero музыку с Aphex Twin, но мы считаем, что она лучше. Музыка Solar X мелодич
' торами DefectivSpee, более одушевленная, чем у Ричарда Джеймса. Solar X звучит свежее еще и
Records и членами?
:'ПотомУ- что он вряд ли "переслушал1
техно, ведь, наверное, в Москве доставать
оекта "Glitch1
(R & S/raKyio музыку труднее, чем в Европе или в Штатах.
jm l
лрослушав ■
все звучит О'
продуманному
|£К.
'ННОЙ^^В
оыл использован такими популяр
бом "Hvmbb Servant" peyj
ными DJ, как Carl Сох и Keoki. С |
демично, выверенно, хора
Питером удалось поболтать в пД
те тебя отнесли кнемецкс!
ятной неформальной обстановка
педант
в
од
Лэзонби: Вероятно, это было похоже на немецкое
техно, потому что везде присутствует мелодия. Самая
приятная вещь для меня в acid-house культуре - это то,
что гармония может быть деструктивной. Первые об-
разцы немецкого эсид-хауса были интересны именно
своей гармонией и таким funky-groove. Думаю, что
впервые groove был соединен с мелодией и гармони-
ей детройтскими музыкантами. Звучание равнялось
Parliament+Kraftwerk.
П:
Прошла
информация,
что ты
работаешь
над
записью
новой
пластинки.
Л: Я не могу вам сказать, о чем мой новый альбом.
Рабочее название звучит так: "If you can’t resist, why
do you exist?" И я считаю, что с этой работой я замет-
но повзрослел. Мы нашли замечательную вокалистку.
Ее пением можно наслаждаться часами.
П: Тебе не кажется, что электронная музыка
уже замечательно обходится без вокала? Это дтаро-
1
н о м
,
д и р е к т о р о м
I n s t i n c t R e c o r d s
ПТЮЧ: Какова история лэйбла?
ХОФФМАН: Он был основан в 1989 году мною.
Первым нашим релизом была эсид-джазовая пла-
стинка группы, которая тогда называлась K-COL-
LECTIVE - будущие THE BRAND NEW HEAVIES. В
том же году мы начали работать с артистом по
имени
MOBY, первая песня которого "Go" стала хитом.
Вот
так и началось существование нашего лэйбла.
П: Какая главная идея, тогда в 1989-ом,
сподвигнула вас на создание электронного лэйб-
ла?
X: Мы основали не электронный лэйбл, а танце-
вальный. Я тогда был ди-джеем и варился в андер-
граундной музыке. В основном это был хаус. Чикаг-
ский хаус и начало эсид-джаза.
П: А теперь вы выпускаете и амбиент.
X: Это только часть. В основном, то, что мы
вы-
пускаем, это не амбиент. Но теперь, когда мы
вырос-
ли, мы стараемся поддерживать самые разные
стили
андерграундной музыки, рэйв-сцены, электронного
амбиента.
П: Вы считаете, что амбиент это новая сту-
пень после техно в развитии электронной музы-
ки?
|
, •
?
?
X: Это одно из направлений, не единственное.
П: Но более передовое, чем техно и хаус?
X: Да.
;
П: Чем отличается Instinct Records от тысяч
других лэйблов?
X: Я не знаю другого лэйбла, который бы рабо-
тал с нашими американскими талантами так, как мы.
В Европе много амбиентной музыки, но нам здесь от
этого не легче. Мы в Америке - дома и работаем
с
американцами.
П: Это касается только амбиента? А как же
техно, трип-хоп, фанк?
X: В этих отраслях мы работаем с людьми из
са-
мых разных стран мира. Особенно много импортного
эсид-джаза. Многочисленные разновидности
эсид-
джаза приходят со всего мира. А уж электронный
амбиент - это исключительно прописанные в США,
Нощи артисты.
П: у вас еще много sub-лэиолов.
X: Да. Это Instinct Ambient, Instin ct как та-
ковой, Sonic Records - это наш всея техно лэйбл,
Liquid Music - наш всея хаус лэйбл. Еще есть ком-
пания Shadow, которая у нас специализируется на
трип-хопе (как раз на Shadow выйдет пластинка
Ninja Tune U.S.A.). И последнее - наша серия This 1$
Acid Jazz.
П: Вы сегодня имеете больший успех, чем по-
сле выпуска своей первой пластинки?'
X: Пять лет назад мы были очень маленькой
компанией. Сейчас мы значительно больше, у нас
налажена дистрибуция по всей Америке. Мы начина-
ли с виниловых двенадцатидюймовых синглов, а те-
перь почти все, что мы делаем, выходит на полно-
ценных CD-альбомах.
П: Когда вы уже начали делать компакты, -
чем вы руководствовались, вам нравилась музы-
ка или была какая-то коммерческая подоплека?
X: Всего понемножку. Мы тоже платим по сче-
там, а программы нашей электро-амбиентной музыки
не приносят прибыли. Мы делаем эти пластинки, по-
тому что они нам сильно нравятся, а деньги на них
мы как раз теряем (смеется). К счастью, мы выпуска-
ем столько эсид-джаза, который хорошо покупают,
что удается покрыть расходы на наш любимый амби-
ент.
П: За всем этим наверное стоит какая-то
скрытая философия?
X: Я даже не знаю.
.. Мы просто эксперименти-
руем, пытаемся нащупать новые направления в му-
зыке и не только. Отыскать талант там, где его никто
не ожидал увидеть. Вот так мы и работаем с нашими
амбиентными проектами - не из-за денег - их, кста-
ти, нет в амбиентной музыке - а по большой любви.
П: Амбиент что ли никто не покупает?
X: Почему, покупают - но мало. Мы радуемся, ес-
ли с амбиентного релиза удается продать полтораста
штук пластинок.
П: Получается, что все ваши амбиентные пла-
стинки это вроде бы как гуманитарная помощь.
X: Ну не до такой степени. Мы верим в'эту музы-
ку, в эту сцену. И пока денег хватает, будем эту му-
зыку выпускать.
П: Чем ты занимался до того?
L
J
X: Был ди-джеем. Играл по клубам. А еще жур-
налистом - писал в разные американские журналы,
такие как Dance Music Report DJ Times, MixMag.
П: Сколько человек пишется у вас на сегод-
няшний день?
X: На лэйбле, то есть на всех sub-лэйблах, в об-
щей сложности около двадцати человек. На самом
деле больше, если считать лицензии других лэйблов.
Наших родных инстинктовцев около двадцати.
П: Позволяете ли вы своим артистам иногда
работать с другими лэйблами?
X: Мы всегда были гибкими. Если кто-то хотел
выпустить винил на другом лэйбле, мы разрешали.
Мы даже советуем нашим ребятам делать ремиксы
для других - это может сделать их знаменитыми.
П: Может ли американский музыкант жить,
Каким словом вы бы определили
аших музыкантов, это то, что их
|мвать себя какими-то стилевыми
|ведь у большинства других лэйб-
гинальность. И это главное. Исто-
&ничиваются каким-то одним му-
[й выпускают музыку от Ника Кейва
ни. Вот таким лэйблом мы хотим
и думать одинаково, когда дело
ive Яешйв, - Р
LA
З
П: Насколько ус
Д.Н.: Первые ре
1
аши первые руизы?
й успех, чт(Л<а)| даже приходилось допечатывать
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ кпродавались. Если честно, мы никак не ожидали,
что через полтора года нашего существования, мы будем работать над нашим
пятнаяцЩ ^ ^ ^ ^ Н рЩ ать интервью для журнала с другого конца света1
Но
кошЦнеский успех этоне то за чем мы гонимся. Пока мы продаем достаточно
пластинок и нам!хва тает на то, чтобы продолжать выпускать музыку, которая, как
мы считаем, застуживает внимания, - мы счасАивы.
Б.С.: Наш первый успех был неожиданным и отеломляющим. Люди во всем мире
искали, покупали й слушали музыку, которую г$ы создавали и распространяли из
небольшой квартирки в Балтимор^гштат1тода%нд. Многие в нашем городе ГО-
ВОРИЛИ о том, что хорошо бы начать выпускать пластинки, но Н
И
К
Т
О
ничего НЕ ДЕЛАЛ. Я дуМа^, мы раоруьуИМ невидимый барь-
ер, который сдерживал многих. Мне кажется странным, что интерес к нашему
лэйблу и поддержка исходят из-за пределов Балтимора и даже из заграницы. Я
пока не понял почему это происходит.
П: Слушаете ли вы демо-записи? Что вы можете сказать о тех демо, которые вам
присылают?
Д.Н.: Конечно слушаем. И это еще одно наше
Л: Эти вещи не могут быть старомодными. Скорее во-
кал - не самая подходящая вещь для клуба.
П:
Твоя дебютная
обложка
оформлена
что
надо. Мой друг и купил тебя из-за сюрного дизайна.
Кто
это
все
нарисовал?
Л: С художником Руфасом я жил в сквоте в течение
полугода. И если я зову себя музыкантом, то Руфас -
самый настоящий художник. Он нашел свою зону в
абстрактном искусстве. Ему повезло. А для меня му-
зыка - это тот же самый чистый холст.
П:
А
как
ты
начал
рисовать
музыкой?
Л: Я закончил Kings College и по образованию фило-
соф. Я был погружен родителями в музыку с 5 лет.
Моя момо давало уроки игры на фортепьяно, а я пел.
Потом как-то мама принесла объявление, в котором
требовался певец. Я решил попробовать и могу сей-
час сказать, что пение в хоре заметно помогло моим
музыкальным экспериментом.
П: В клубах ты работаешь как DJ или можешь
выдать
live?
Л: Вживую я выступил однажды в Мангейме (Герма-
ния). И никогда больше не буду этого делать. Я стоял
себе и иногда нажимал кнопки. Особой работы для
рук, как у DJ, не было. А напротив меня установили
две камеры, которые как раз и были направлены на
мои руки и лицо. Но само шоу было великолепным.
Руфас вживую рисовал огромные картины ультрафио-
летовой краской. И присутствующие больше таращи-
лись на работы Руфаса, чем внимали моей музыке.
П:
Для
сформировавшейся
acid-культуры
очень важен сам трип продолжительностью в несколь-
ко часов. В этом состоянии сама композиция отходит
на второй план. Не теряется ли от этого исключитель-
ный
художественный
замысел
конкретной
песни?
Л: Так происходит, и от этого никуда не деться. Я бы
не стал критиковать людей за то, что им нравится му-
зыка с тяжелым непрекращающимся битом. Я хочу де-
лать и делаю музыку, которая кроме своей функцио-
нальности обладает определенным воздействием на
уши.
П: Что вставляет помимо музыки?
Л: Люди. Чем больше, тем лучше. И хорошо, когда
много разных.
П:
А
много
разных
бывает
на
рэйвах?
Л: Да. И при этом важно менять стиль музыки во вре-
мя игры. Если музыка светлая, то наступает момент
единения, и ты можешь спокойно обратиться к незна-
комцу. Но самое главное - постоянное изменение на-
строения.
отличие от других лэйблов. Я очень
хорошо помню те времена, когда мы (Glitch) только начинали, и как трудно было
заставить тех, кто заседал в лэйблах, хотя бы прослушать наши записи. Теперь,
когда мы сами возглавляем лэйбл, а другие посылают нам свои демо, мы стара-
емся прослушать каждую запись и не тянуть месяцами с ответом музыкантам, да
же если нам не очень интересна их музыка. Музыканты ценят такое внимание, по
этому и обращаются к нам. Чтобы вы лучше поняли -
4 музыканта начали у нас,
просто послав нам свои демо, не поддержанные никакими рекомендациями.
П: По каким признакам вы отбираете музыкантов?
Д.Н.: Музыка должна быть оригинальной и качественной. Да, и мы не любим
карьеристов. Мы любим тех, кто занимается техно из любви к музыке. Они всегда
заметны.
Б.С.: Никаких особенных ограничений. Музыка должна быть хорошо записана и
профессионально сведена. По тем демо. которые нам присылают, сразу видно,
кто серьезен и талантлив. Я не сказал бы, что мы сами музыканты в прямом
смысле слова, но если получается у нас, то при наличии желании и собранности
может получиться у каждого.
П: Не кажется ли вам. что электронная музыка сегодня зависит не только от идей,
но. в большей степени, и от технического оснащения музыкантов?
Д.Н.: Я так не считаю. Музыканты с минимумом аппаратуры могут делать велико
- ]
лепную музыку. Взять, к примеру, нас самих, т.е. Glitch: наша первая пластинка
(лэйбл R&S) была записана с помощью одного сэмплера Ensoniq EPS - и все!
Очень часто музыка даже страдает от изобилия средств. Мы полагаем, что чело-
век более креативен, когда у него в распоряжении меньше техники, конкурирую-
щей с его воображением.
П: Художественное оформление пластинки для вас имеет значение?
Д.Н.: 0 да! В идеале мы бы хотели выпускать пластинки в полноценных цветных
конвертах, со всеми делами, но сейчас это не возможно. Поэтому мы стараемся
^■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ йнмш ко’' самой пластинки. Я никогда не увлекался мистифи-
кациями тех. кто 8ыпуск|ет "белые лэйблы'. Мы гордимся своими музыкантами и
хотим;'чтобы все знали tro они. Особенное удовольствие нам доставляет оформ-
мы делаем
Б.С$®рО№ДОм в музьж; пьных магазинах не разрешали прослушивать лластин-
качестве музыки по картинке. Меня этот способ не под-
|^ < ^ - - (Щ ^ п В В в е р я ю так же. как своим ушам. Изображение дополняет
fective - это слова ассоциирующиеся с разрушением
В
шилось в 1990-91. Мы обнаружили, что самое интерес-
после ошибки или сбоя компьютера. И название лэйбла
ось очень в кассу. Опять же, смешно. Представь, что ты
ективную
пластинку.
шсем не музыканты, и от мысли , что мы будем сами де-
х, у нас чуть не поехала крыша.
.. Кода мы' начали экспе-
наши ошибки были гораздо интереснее, чем то, что мы
зарабатывая на хлеб только своей музыкой
..X: НИКОГДА!
П: А владелец лэйбла?
X:
Да, если будет
много
работать.
V ваши перві
предыдущая страница 57 ПТЮЧ 1996 08 читать онлайн следующая страница 59 ПТЮЧ 1996 08 читать онлайн Домой Выключить/включить текст