и Драматические
мотивы
знако-
бы доверять. "Странно,
- подумал я.
- На-
\
мой
композиции
преследова-
верное, музыкальный вкус меня опять под-
'ли меня везде. Рекламные ро-
вел,
что-то есть в этом итальянском скром-
.лики
самых
разнообразных
няге, и я это
что-то
не расслышал". 5 млн ко-
' ^
продуктов,
коммерческие
пии сингла проданы по всем у миру - этозна-
палатки вокруг станции ме-
чит,
что композиция затронула какие-то неж-
тро и, наконец, раскрытые
ные струны в сердцах домохозяек,
трудящихся
окна квартир москвичей
-
заводов и фабрик,
таксистов и других граждан,
все
было
подчинено
имеющих сомнительное отношение к танцеваль-
только
одному
-
"Де-
ной
культуре.
Когда
выяснилось,
что
Роберто
тям".
Последним
уда-
приедет
к
нам,
россиянам,
молитвами
"4-rest
ром было увидеть Ро-
division" и дебютировавшего в
шоу-бизнесе
"А/ка
берта Майлза на об-
Seltzer flporpYess", я подумал:
"Вот тут-то я все пой-
ложке
журнала
му".
Послушал маэстро в качестве ди-джея, раз де-
"MUZIK"
-
британ-
сять прокрутил в плейере "Children"и "Dreamland" - и,
ского музыкально-
представляете, не понял. Решил за разъяснениями об-
го издания,
кото-
ратитьсякD JВолоде, который, собственно, иорганизо-
рому
хотелось
вал это историческое мероприятие.
- наше бу
удачные, публика была интересней.
..
Но
по телевизору все "Children", "Children" - и я
подумал: "Его же тоже можно.
.." Само со-
бой, помогли бельгийские друзья, они меня
представили, ведь трудно привезти величи-
I.
Роберт остался доволен
ну такого ранга,
приездом и активно зовет на Ибицу поиг-
П
рать. И я, конечно, поеду.
: M o;
г о л о с у
—? Л г< П : Объясни сногсшибательный успех Роберта
• ^
■ Ш
М айлза. Ты начал играть подобную музыку
еще в "Пентхаусе" и ’Эрмитаже" несколько
лет тому назад - эстетика мелодичного тран-
са хорошо тебе известна.
Постоянно ездишь
в Бельгию, а там такой музыки навалом и
уже давно. Чем подкупил широкую общест-
венность твой новый итальянский друг?
* _ В : Я считаю, что к мелодичному трансу Роберт,
" і
конечно, имеет непосредственное
О ТН О Ш Є-
ние, но в его музыке несомненно присутству-
^
1
ет что-то новое: что - я еще не разобрался.
ожно ли предположить, что танцевальная
музыка (я имею в виду самую легковесную)
достигла уровня массового одобрения?
Пожалуй. Моей задачей было привести на
мероприятие людей, которые не ходят на
вечеринки. Их заставило прийти имя Робер-
Май
та М айлза. На мой взгляд, опыт был удач-
©
Кроме того, он попал в очень хорошие руки,
потому что, написав свой хит "СтЫгеп" в
1994 и выпустив его на "РЫриз", а потом
на "ОеСопзКисНоп", добился успеха. Майлз
стал настолько популярен, что собирается
записывать с Мадонной новый альбом. По-
следняя новость - он записывает в Америке
ближайших - английская группа Scooter,
швейцарский дуэт Yello, Carl С о х, Laurent
G arnier, ведем переговоры со Sven Vath.
ным. Д а и столичные диск-жокеи выступили
J aK что скучать не приходится
хорошо: приятно удивил Иван, мне очень
не коснУяись твоих коллег. Кто нравит-
понравился "Карагод" - они замечены
м Я И3 Росси^ских Ди-Джеев
Майлзом, и фольклорные наработки будут
Перед глазами сразу появляется Леша
использованы в его новом материале. Я вы-Ц*'**]
ступаю в качестве продюсера с российской]*
стороны.
-d C i
П: Ты производишь впечатление человека, ко то -|^ ®
рый не разменивается по пустякам. Не по-
являешься на радио ^Станция", редко игра-
W
''
V—
і
'
І
новый сингл к Рождеству. Скорее всего это
Ч
D
ешь в клубах - ты себя относишь к рангу
‘ly jL
продюсерского центра или ты прежде все-
~
ГО
диск-жокей?
c t r j
"4-rest division" - скорее промоутерская труп- ^ ^ 2
па. Мы три года раскручивались как назва-д
ние, и сейчас пришло время, когда на этом
Чернорот (СУ Компас-Врубель - ред.) Глы-
бища, а не человек, очень его уважаю.
Люблю Ваню Салмаксова - он просто ум -1
ница. Замечательным диск-жокеем был
Еж. Ж аль, что оставил это занятие. Я
стал серьезнее относиться к Володе Ф о-
нареву (01 Фонарь - ред.) как к диск-жо-
кею. Недавно мы с ним целую ночь игра-
ли в Киеве - комичный дуэт, конечно -
Ш тепсель и Тарапунька какие-то. Но
ощущение было просто потрясающее! Из
молодых хотелось бы отметить Илью - он,
% € *
будет хаус с вокалом. В принципе, зарабо-
танные деньги позволят ему сделать очень
хорошую студию.
Как диск-жокей он не представляет большого
названии уже можно делать настоящий б и з-]^ л <
кажется, играет на радио
Станция .
нес. Как диск-жокей я оказался в странной
* ^
1
Д °* похоже, У тебя самые разнообраз
ные
интереса, хотя играет очень ровно - ему
публику в течение
2-х
удалось п
часов в Москве и
анкт-Петербурге только
лишь за счет накала страстей вокруг имени
"Робеет Майлз". Помню, что когда я появил-
'У 'У )
ся в
1
1
часов в зале М Д М , то сразу почув-
ствовал безумную энергию толпы, причем
положительную. В этом помещении она пока-Г^
залась даже странной.
ъ -
# Й П : Итак, хорошие руки, английские или итальян-
ские?
Очень хорошие итальянские продюсеры.
Первым его опекал Joe TV anelli. Так получи-
ситуации. Все объединились - кто-то в
"Птюче\ кто-то на радио "Станция". "Стан-
ция" меня не интересует вообще.
^••'*Nn: Почему?
Я считаю, что она очень непрофессиональ-
на. Ее существование - уже большое дело,
я с огромным уважением к этому отношусь,
но себя в ней не вижу.
П: Мы обратили внимание на то, что вечеринки
под лэйблом "4-rest division" не так уж час-
ты. Много времени уходит на продумыва-
ние сценария?
: Действительно, на мероприятия типа
"Mersedance party" и
Raveland" уходит мно-
го энергии. Хочется проводить прежде все-
. Поз
пристрастия.
М ое имя часто связывают с мелодичным
трансом, и я действительно люблю эту
музыку, но мне нравятся и другие стили:
техно, хаус - такие лэйблы, как бельгий-
ский "Music Man" и голландский "Touche".
^ ~ О П : М узыка, как правило, соседствует с досу
г п л л
fC n w т ы
п і л п м і т , п т п и у п т ц с
лось, что его со всех сторон подхватили:
го качественные мероприятия. I юэтому я
стараюсь не пускать их на конвейер.
сначала в Италии, Англии, потом в Бельгии,
П : Кстати,
4-rest division" нашел себе постоян-
где он и получил платиновый диск компании
ного финансового партнера?
N ew s', и все это произошло буквально за 4
■'
"п
'
^
К
: Начиная с вечеринки "Raveland", мы работа-
ем с рекламным агентством "Epigraph
Design.Group". Bayer - лишь один из их кли-
ентов, а Alka Seltzer Progress - специальное
промоутерское подразделение. Э тот тан-
дем меня очень радует, и я считаю, что
первый опыт нашего сотрудничества завер-
шился успехом.
гом. Как ты любишь отдыхать?
: О-о-чень люблю путешествовать.
Недавно
чудно провел время в Израиле, замеча-
тельная страна. В Европе приходится бы-
вать несколько раз в году, в основном
это Бельгия и Голландия. Причиной тому
не только работа - иногда хочется вдох-
нуть свежий воздух Европы. После этого
можно работать на благо отечества. Еще 5.
хотелось бы отметить одну свою сла-
бость - я просто обожаю ходить по рес-
торанам.
• »
получил
диски.
*^П
:
Идея привезти М айлза в М оскву рождена
коммерческой интуицией или кто-то подска-
•••'ЛЬ
У - '
зал?
.
______
" *.В:
Коммерческое чутье в том числе, но мне как
..
а П : Какими громкими именами собираешься по-
промоутеру надо было сделать удачную ве-
•,
_радовать столицу?
черинку, хотя другие вечеринки были более
&
я
<
à
раї
: Планы, можно сказать, обширнейшие. Из
-1—
!
A
V*' Я
^ 5®
предыдущая страница 84 ПТЮЧ 1996 10 читать онлайн следующая страница 86 ПТЮЧ 1996 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст