Джон
У
О
Т
е
Р
С
J уже очень давно
наш любимый режиссер. Можно даже сказать, что мы выросли на его фильмах.
Поэтому мы упросили продюсера Сергея Сельянова предоставить нам это телевизион-
ное интервью, которое он записал в Америке с “королем трэша”. Фрагменты этой
беседы были показаны на петербургском телевидении. Кроме того, у нас есть
замечательный повод напечатать это интервью - в следующем месяце дистрибьюторы
обещали выпустить последний фильм Уотерса Pecker (“Клевун”) в России.
В России в прошлом году по ТВ показали ваши фильмы “Лак
для волос” (Hairspray) и “ Мамочка-маньячка” (Serial
Mom). Расскажите, почему вы сняли “Лак для волос” ?
Я неожиданно для себя снял семейное кино, что довольно странно - ос-
тальные мои фильмы трудно назвать "семейными". “Лак для
волос" основан на настоящем семейном шоу, которое я в детстве
смотрел по телевизору в Балтиморе. Это была такая пародия на
всеамериканские танцевальные шоу - у девушек, которые
танцевали в них, были неправдоподобно огромные прически, они
очень сильно красились, все было очень гипертрофировано. Де-
вушки, которые танцевали в этих шоу, были очень популярны - у
них просили автографы, они всем нравились, но при этом многие
их ненавидели. Я фантазировал об этих девушках, когда был ребен-
ком, и даже придумывал им биографии - придумывал, что вот, мо-
жет быть, они брошенные сироты или что-то в этом духе. Этот
фильм посвящен моим детским фантазиям - это было еще до того,
как "Битлз” покончили с этой культурой буквально за один вечер.
1962-й - год, в котором происходит действие "Лака для волос",
был очень странным временем. Тогда еще не было хиппи, все тан-
цевали как сумасшедшие, потому что не знали, как надо танцевать.
Странно было еще и то, что вся музыка тогда игралась чернокожи-
ми, а на шоу под нее танцевали только белые дети, потому что
черным запрещали там появляться. Конечно, это не могло длиться
долго - шоу просто отста-
вали от времени. Моло-
дым тогда уже было все
равно, черный ты или бе-
лый. Но когда я снимал об
этом фильм, мне нужно
было быть очень осторож-
ным, потому что в Америке
только черный может ска-
зать черному, что он чер-
ный. Когда белый режис-
сер снимает фильм о кон-
це расовой сегрегации, ему
приходится осторожно вы-
бирать слова, которые зву-
чат в его картине.
В “ Лаке для волос” ваш
постоянный актер -
трансвестит Дивайн -
играет толстую мама-
шу.
Да, и когда дети смотрят
фильм, они не понимают, что эта добрая мама -
мужчина.
Почему вы так любите толстых актеров?
В Америке самой большой дискриминации подверга-
ются не черные и не геи, а толстые люди. При
этом смешно, что Америка - это страна толстых
людей, здесь даже нищие - толстые. Когда я за-
думывал “Лак для волос” , я хотел сделать фильм
о толстой девушке, которая добивается всего, что
ценится в Америке - славы, лучшего парня и т.д.
Мне даже трудно было найти толстую актрису на
главную роль
(в итоге ее исполнила Рики Лейк -
прим. пер.).
Зато уже потом, когда я проводил ка-
стинг для “ Плаксы" (Cry Baby), ко мне пришли
сотни толстых девушек, потому что знали, как мне
нравятся толстые актеры. Так что я стал кем-то
вроде крестного отца всех толстых девушек
Америки.
Как вы познакомились с Дивайн?
Еще в школе. Мы жили на одной улице. Он уже тогда
выглядел очень странно, и его чуть ли не каждый
день били в школе, а я смотрел, и мне было его
жалко. Вообще до того, как Дивайн начал сни-
маться у меня, он был обычным драг-куином.
Drag queens в Америке как правило очень тупы,
они хотят выглядеть как их матери, носить бигуди
предыдущая страница 41 ПТЮЧ 1999 01-02 читать онлайн следующая страница 43 ПТЮЧ 1999 01-02 читать онлайн Домой Выключить/включить текст