ца, колышущиеся тени, свет, рассеянный в дыме марихуаны.
И невыносимый шум. Люди не разговаривали, они орали,
иногда переходя на пронзительный крик. Простые шутки или
просьбы передать рис звучали как дикие вопли.
Я проследил, чтобы мы вчетвером сели вместе. Так нам было бы
проще избавиться от мяса, и наша сдержанность была бы
менее заметна, что, кстати, вскоре превратилось в проблему.
Кити подметил это первым час спустя, как мы начали есть.
"Я говорил тебе, что их будет колбасить", - сказал он. Из-за
шума он даже не пытался шептать. "Ты положил слишком
много дури". "Ты думаешь, у них будет сильный трип?”
"Может быть, они еще не видят галлюцина-
ций, но.
.." Я взглянул на Сэл, ко-
торая сидела прямо
напротив
меня по кругу. Нес-
мотря на гам, она выглядела как в старом немом кино.
Коричневатые тона сепии, мерцание, искривленные беззвуч-
ные губы, изогнутые брови. Должно быть, она смеялась. “ Ну
да, они, правда, глючат, - закончил Кити. - Или это так, или я
сам глючу". Неожиданно Негигиеничный появился позади
нас. "Еще мяса?” - прокричал он. Я махнул рукой: “Уже объ-
елся! Не могу больше!" “Давай! Съешь еще!" Он навалил
передо мной огромную порцию. Оно вылилось за края бана-
нового листа, как поток лавы, покрывая зернышки риса и ув-
лекая их с собой. Маленькие люди в лаве, подумал я, и вне-
запно почувствовал, как будто меня тоже вставило. Я поднял
большой палец, мол, недурно, и Негигиеничный продолжил
дальше свой обход.
Полчаса спустя я отошел под предлогом пописать. Я действительно
хотел отлить, что и сделал, но в основном я хотел проведать
Джеда. Судя по всему, полный угар продлится глубоко за
полночь, но я хотел узнать, решена ли проблема с Кристо
или нет. Я облегчился прямо около госпитальной палатки.
Довольно скверно в нормальных условиях, но гражданская
ответственность перестала быть моим приоритетом. Потом я
просунул голову внутрь палатки. К моему удивлению, Джед
спал. Вероятно, он бодрствовал всю предыдущую ночь. Еще
удивительнее было то, что Кристо был все еще жив и делал
жалкие вдохи-выдохи, настолько слабые, что я с трудом на-
звал бы это дыханием. "Джед” , - позвал я, но он не пошеве-
лился. Позвал громче: опять нет ответа. От шатра донеслась
новая волна громких визгов. Поскольку Джед никак не отреа-
гировал, я понял, что не стоит упускат^такую возможность.
Я ПРОСКОЛЬЗНУЛ
вдоль
д р у г о й с т о р о н ы п а л а т -
к и . н а к л о н и л с я
к
г о л о д е к р и с т о , з а ж а л е г о
н о с и з а к р ы л е м у р у к о й р о т . н и к а к и х п о д е р -
г и в а н и и ИЛИ СО П РО ТИ В Л ЕН И Я,
через несколько ми-
нут я убрал руки, посчитал до 120 и проскользнул обратно к
выходу. И так это произошло. Это было действительно про-
сто.
Когда я возвращался через площадку к шатру, пощелкивая пальцами
в такт шагов, я увидел, из-за чего они так шумели. Две юго-
славские девушки стали медленно танцевать в центральном
круге свечей, положив головы друг другу на плечи. К тому
времени, когда я добрался до своего места, югославки вдох-
новили и других. Может, я и был немного взвинчен, но был в
состоянии почувствовать, насколько это приятный момент.
Четыре пары, спокойно кружащиеся друг около друга, напо-
минали о лучших временах, которые были на пляже. Даже
Сэл казалась мирной, все ее планы и манипуляции были ото-
двинуты на некоторое время, она была занята только своим
бойфрендом. Сэл выглядела как совершенно другой человек.
В ее танце не было никакой самоуверенности. Ее шаги были
робкими и медленными, и она держалась за Багса обеими
руками, нежно прижав голову к его груди. "Ты ее не узна-
ешь", - сказал мне Грегорио, проследив за направлением мо-
его взгляда. Пока я убивал Кристо, он пришел поболтать с
Кити. "Ты никогда не видел ее такой, как сейчас. Знаешь по-
чему?” "Нет” . "Потому что сегодня Тет, а Сэл пьет и курит
только в Тет. Весь оставшийся год ее разум трезв. Мы обку-
риваемся, но она сохраняет свой разум ясным для нас".
...Десять часов. Танцы прекратились. Моше стоял там, где были тан-
цоры, держа свечу перед глазами, а другой рукой трогая свое
лицо. "Это пламя, - сказал Моше, в то время как горячий
воск лился по его запястью вниз по руке, образуя на локте
сталактит. - Посмотрите!"
"Смотри", - сказал Этьен, показывая на Кэсси. Она тоже изучала
пламя свечей, припав к земле с выражением восхищенного
удовольствия. Позади нее сидел Жан, прислонившись спиной
к одной из бамбуковых жердей, он то закрывал глаза пальца-
ми, то вновь убирал их и мигал как котенок. Через не-
сколько минут один из плотников спросил:
"Кто-нибудь еще видит дерьмо?”
Жан пропел как погре-
бальный ко-
локол: “Потчентонг". Моше
уронил свечу. "Серьезно, ребята, у меня едет крыша” . “Пот-
чентонг". “ Вы что, положили грибы в потчентонг?" "Это пла-
мя, - заплакал Моше. - Это пламя обожгло меня". Он начал
отрывать застывший воск от своей руки. “Моше теряет ко-
жу!" "Я теряю кожу?” “Теряет кожу!” "Потчен-факин-тонг!" Я
наклонился к Кити. "Это не может быть только дурь, - про-
шептал я. - Даже когда ее много съешь, наркотический эф-
фект не такой сильный, да?” Он вытер капли пота с шеи:
“Они все чокнутые. Еще хуже среди них оставаться трезвым.
Я свихнусь только от того, что смотрю на них” . "Да, - сказал
Этьен. - Мне это тоже не нравится. Когда мы отправляем-
ся?” Я в сотый раз посмотрел на часы. Я планировал поки-
нуть пляж часа в два или три ночи, когда забрезжит полоска
света на небе. Но Этьен был прав. Мне тоже не нравился ход
событий. В крайнем случае мы могли выйти затемно. "Дай
еще один час” , - сказал я.
Но час выдался нелегким. В 10.30 все пошло наперекосяк. До этого
я чувствовал, что контролирую ситуацию. Некоторые пробле-
мы - опьянение Франсуазы, дыхание Кристо - были решены;
за едой никто не заметил, как мы выбросили наше мясо;
Джед теперь должен был согласиться бежать с нами;
нераспутанных узлов больше не оставалось. Все, что мы
должны были сделать - выждать и потом двигаться. Но в
10.30 под шатром появился мистер Дак, и я понял, что у ме-
ня проблемы. Он появился из тени, шагая поверх внешнего
кольца свечей. Усмехнулся мне и сел рядом с Багсом и Сэл.
Я подошел к ним. “Ричард, - сказала счастливая Сэл, - моя
правая рука. Как ты, моя правая рука?” “Левая рука. Я начал
видеть странные вещи", - последние слова относились к мис-
трпи Даку, который, казалось, весьма забав-
ялся. “Посиди с нами. Если ты посп-
ишь с нами.
.. - мысли Сэл куда-то отне-
то, потом она поймала нить, - .
..я знаю,
I и Багс снова станете друзьями". “Мы
фузья” . Мистер Дак грубо захохотал, но
внул головой, полный обкуренной доб-
ельности. "Да, парень, - сказал он. -
десь друзья” . Я улыбнулся: "Я должен
ъ сигареты в большом доме. Мы пого-
и позже".
мистер Дак вошел в дверь большого до-
1
тил его за шею и швырнул о стену,
шри мне, что ты здесь делаешь?" Он
смотрел на меня, потом захихикал. "Ты
я остановить нас?" Нет ответа. "Скажи,
десь?” “Ужас” , - сказал он. “Что?”
ой ужас?” Он вздохнул и быстрым дви-
жением вывернулся. "Ужас” , -
сказал он напоследок, нырнул
в дверной проем и исчез. Нес-
колько секунд я стоял там, где
был, мои руки все еще бес-
цельно подняты, как будто я
держал мистера Дака. Потом
я пришел в чувство и медлен-
но пошел к шатру, плохо изо-
бражая небрежность и
спокойствие. Когда я вернулся
к друзьям, то прошептал:
"Будьте готовы. Мы уходим. Я
иду первым, забираю Джеда и
бутылки с водой, через пять
минут уходят Этьен и Франсу-
аза, потом Кити. Мы встре-
тимся на тропинке на пляж.
.."
В тот момент, когда я сказал "тро-
пинка", Багс вскочил на ноги.
От его доброжелательности не
осталось и следа. Глаза были
широко открыты, зубы об-
нажены. "Черт, что за
шум?” - прохрипел он. Все по-
вернулись к нему. Негигиенич-
ный сонно засмеялся: “Ты да-
же слышишь шумы, Багс?”
“Это был звук сломанной вет-
ки. К нам кто-то продирается".
Сэл поднялась из позы лотоса
на колени. "Мы все здесь?” -
спросила она, сканируя раски-
нувшиеся тела. "Я не здесь, -
протяжно произнес Джесси. -
Я нигде". Багс сделал шаг в
темноту от шатра. “Там опре-
деленно кто-то есть” . "Никого
там нет, - сказал Джесси. - Ты
можешь расслабиться. Это
просто ебаный трип". “Это ни
хуя не трип, - прервал его
Багс. - Слушайте, я вам гово-
рю, сюда идут люди” . "Лю-
ди?” И внезапно мы все под-
нялись на ноги, потому что
все услышали шум. Это не бы-
ло ошибкой. Продираясь
сквозь ветки и шурша листья-
ми, к нам от водопада шли
люди. “Бегите! - заорала Сэл.
- Все бегите! Немедленно!”
Слишком поздно. Фигуры материали-
зовались в четырех метрах от
нас, выхваченные из темноты
факелами. Через несколько
секунд их стало еще больше.
Они все держали наготове ав-
томаты, нацеленные прямо на
нас. Они не были мокрыми,
значит, они не прыгали в во-
допад, как мы. Значит, они
знали секретную дорогу к ла-
гуне или использовали верев-
ки, чтобы спуститься со скал,
или, может, они просто спус-
тились с неба. Их внезапное
появление из темноты делало
это вероятным. Я повернулся
посмотреть на остальных.
предыдущая страница 36 ПТЮЧ 1999 05 читать онлайн следующая страница 38 ПТЮЧ 1999 05 читать онлайн Домой Выключить/включить текст