■ «Охота на овец» Харуки Мураками стала культовой книжкой. Вот уже несколько месяцев мы только и делаем, что
болтаем о ней. И ждем чего-нибудь новенького. Недавно я узнала, что в Москве появился ее переводчик -
Дмитрий
Коваленин,
который, оказывается, переводит продолжение «Охоты» - «Дэне, дэнс, дэнс.
..». Мы долго пытались с
ним встретиться, но у нас ничего не получалось. Он посылал мне на «умирающий» пейджер номер своего мобильного,
а потом через несколько минут забывал мобильный в такси. Я снова находила Митю через знакомых, но он мгновенно
куда-то сливался. Потом появлялся и начинал искать меня. Сколько еще могла продолжаться беготня, неизвестно, ес-
ли бы однажды Митя не предложил мне усилием воли прекратить эту странную охоту друг на друга.
Птюч: Ты долго жил в Японии?
ДК:
Десять лет почти.
Птюч: Японские женщины тебе нравятся?
ЦК:
Ну-у-у, сложно сказать. Смеются они и плачут
как-то иначе. Это уж точно.
П: Почему?
Д|*"!
ЦК:
Все время приходилось подделываться под них.
Т!*~'
Они этого требовали.
Женщины - суть всего японского. Патриархального.
Им положено находиться в услужении мужчине.
Лучше всего, если даже сорокалетняя женщина
будет вести себя по-детски. Может, она в три раза
умнее мужа, но чем меньше она это показывает, тем
она эротичнее. Кстати, они по жизни умнее мужчин,
потому что вынуждены притворяться, вести двойную
игру. Японцы шутят: «Мужик останавливается в
своем развитии в 15 лет, а женщина - в 18».
П: Это проявляется в сексе?
П: Вместо того, чтобы расслабиться с
японками, у тебя получался странный экзамен?
Ц К:
Они смотрели на меня с изумлением. Они уже
не со мной начинали общаться, а с каким-то
пастором, который им объясняет нечто новое. А я не
собирался открывать им горизонты.
П:
Как ты с ними знакомился?
ДК: Обычно в баре. Разболтаешься. Они такие
дружелюбные, снимаются сразу, особенно если ты
иностранец. Проблем нет. Проблема возникает
потом, когда ты уже с ней в постели, но на самом
деле вы вовсе не близки. И ты ее интересуешь как
явление природы из другой жизни. Ее ведет от
самого факта, что с ней происходит нечто
неожиданное. Нация же замкнутая. Поэтому у
женщин нет понятия собственного стиля. Они не
знают, что значит «это мое, я такая». Везде, где бы
они ни находились, все у них расписано. Здесь она
будет говорить такую фразу, а здесь - такую.
Японский язык весь построен на этом.
ЦК:
Сильно. В этом деле они очень сдержанные. В
их традиции - не выражать эмоции прямо. Человек
не приучен напрямую высказывать свое естество. И
когда дело доходит до секса, предпочтительно играть
какую-то роль. Она может быть взята из кино, книг.
Обязательно должен быть какой-то шаблон. И эта
психологическая стена всегда присутствует между
людьми.
Когда я вступал в интимные отношения с той или
иной японской девушкой, то постоянно чувствовал,
что она играет роль. А когда я старался вывести ее
из роли, девушка терялась до такой степени, что
начинала бешено думать, что же с ней такое
происходит. Хотя я всего-навсего просил ее быть
самой собой. Но они не умеют. Их давно, еще в
детстве заставили все это потерять. Интимные
отношения - как зеркало, они отражают очень
многие вещи. И познать страну можно через
постель.
П: Можешь привести пример?
Д К:
Когда человек уходит с работы, он говорит всем
на прощание: «Спасибо, что вы ради меня устали». В
этом - все отношение к ситуации. На таких
рефлексах все и построено. И если ты как-то
начинаешь импровизировать с этой фразой,
видоизменять, у них может случиться шок.
Индивидуальности от тебя не ожидают.
П: Тогда в чем японец проявляется сильнее
всего?
ЦК:
В том, что он делает. Например, он точильщик,
выпиливает что-то. Он добивается филигранной
работы. Это будут лучшие опилки в округе. Потому
что когда он работает, он поднимается над землей.
Японцы обычно говорят - три сантиметра между
пятками и полом. Он одухотворяет то, что делает. В
предыдущая страница 38 ПТЮЧ 2000 09 читать онлайн следующая страница 40 ПТЮЧ 2000 09 читать онлайн Домой Выключить/включить текст