■ В Москву приехали главные в мире садо-мазохисты и фетишисты из известнейшего клуба Torture Garden (Сад Пыток).
Их вечеринки которые они устраивают и в других заведениях, собирают более 1000 человек В Москве их шоу было показа-
но в клубе XIII. Мы встретились с организаторами в полдень в кафе отеля «Мариотт». Их было двое - Дэвид и Алан. Дэвиду
1_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ s
- 35 лет, Алану - 31. На вид обычные люди. Вокруг сидели серьезные банковские дядечки, умиротворенно попивавшие свой
утренний кофе. Через 10 минут соседние столики опустели. Может, потому что мы все время говорили: «Секс! Секс! Секс!»
П:
Вы занимаетесь этим уже больше
7
О лет. С
чего все начиналось?
Д:
Мы вместе снимали квартиру. И нам не нрави
лись фетиш-клубы, которые были тогда. Нам хоте-
лось сделать место, куда бы приходили и взрослые,
и молодежь, и вуайеристы, и фетишисты. И для
всех свободный вход.
..
П:
Вам часто приходилось сталкиваться с непони-
манием?
А:
Лет шесть назад к этому мало кто хотел иметь
отношение. Но сейчас круг интересующихся
гораздо больше. В то время мы не могли выступать
открыто, приходилось соблюдать конспирацию.
Люди не хотели быть замеченными и не готовы бы
ли признаться в своих сексуальных пристрастиях.
Но сейчас многие перестали стыдиться, и это стало
публичным.
Д:
Мы были более буржуазными, а сейчас секс по-
всюду! Подобная пуританская ситуация складыва
лась именно в Англии. Если взять, к примеру, Гол-
ландию, там все очень открыто. Нам же нравилось
ломать стереотипы в нашей стране, менять пред-
ставления о сексе, быть некими революционерами.
П:
Проблемы с полицией были?
Д:
Очень много. Все это было настолько противо
законно, что выступать приходилось нелегально.
Первые три года на нас нападали практически все
газеты. В таблоидах часто появлялись статьи о
стычках с полицией, о том, какие мы безобразные.
Нас несколько раз закрывали. Но паблисити сыг-
рало нам на руку, стало приходить больше народу.
Людям становилось еще интересней, потому что к
запретности прибавлялось еще и чувство
опасности.
П:
Как родственники и друзья относятся
к вашим шоу?
Д:
Мои родственники не принимали этого. Даже
когда клуб стал популярным, они вообще ничего не
хотели слышать. Теперь привыкли.
А:
У меня изначально не было проблем по этому
поводу. Моя мама даже гордится мной. Она рас-
сказывает своим друзьям, чем занимается ее сын,
показывает им фотографии. Иногда мы вместе с
родителями смотрим видеозаписи, и после про-
смотра папа обычно спокойно повторяет одно и то
же: «Меня это не заводит».
П:
Задумываетесь ли вы о пенсии?
Д:
Когда мы начинали мутить клуб, это не было на-
шим бизнесом. Скорее хобби. А сейчас он прекрас-
но функционирует и приносит стабильный доход. У
нас есть новые проекты, шоу, мы выпускаем жур
нал. Поэтому мы можем себе позволить не заду
мываться о завтрашнем дне. С каждым годом все
меняется, и так даже интереснее - не знать, что
будет завтра.
П:
Что для вас самих является извращением?
А:
Любая вещь, которая возбуждает, не может яв-
ляться извращением. Есть люди, у которых только
один фетиш: ботинки, или, к примеру, надевать
женские трусы. Вкусы-то у всех разные. Единст-
венное, чем мы абсолютно точно не будем зани
маться - это педофилия и поедание говна.
Д:
Мы следим, чтобы во время шоу не было сексу-
альных домогательств. Мы категорически против
насилия в любых формах и не допускаем его в сво-
ем заведении. Кстати, как такового секса в зале не
происходит. Но если люди захотят друг друга на ве-
черинке - пожалуйста. Как правило, сюда не при
ходят трахаться, для этого можно сходить в другие
специализированные секс-клубы. К нам же обычно
приходят люди, которые хотят расширить свои поз-
нания. Найти выход своим тайным фантазиям.
-/детали
предыдущая страница 11 ПТЮЧ 2001 04 читать онлайн следующая страница 13 ПТЮЧ 2001 04 читать онлайн Домой Выключить/включить текст