N0K321C
' 3 £0.0)
.0 . OFF
FALK 40
Э
£O.OI
.0. OFF
века, Арташ (а именно по его документам мы уст
роились на работу] - крайне непонятная личность,
страдающая провалами в памяти, раздвоением
сознания и к тому же говорящая разными голоса-
ми. Например: Патрик звонит Спайкеру на кухню с
предложением вечерней работы. Сп. осознает, что
сил у него на вечер не останется и говорит Патри
ку, что перезвонит ему через минуту, сам тем вре-
менем спешно набирает меня. Но я еду в метро,
где мобил не берет, и Сп. оставляет сообщение на
голосовой почте: "Бруда, срочно звони Патрику, у
него есть работа на вечер!". Еще через полчаса
я
читаю сообщение и перезваниваю Патрику, с ко
торым Сп. уже упел переговорить по второму кру-
гу и дать согласие на работу вечером, логично
предполагая отловить меня позже. Ничего, разу
меется, не зная о диалоге Сп,-Патрик, звоню в
агентство.
Я - Hello, Artashes's speaking. I've heard you had a
job for me for tonight?
Патрик [удивленно]
Yes. sure (в интонациях слы-
шится: почему "I've heard?!", я же полчаса назад
ему все объяснил?!]
Я
W hats the address?
Патрик
-
But dve already put it down! Have u forgot?
Я (лихорадочно соображая]
Yes.
but i've lost the
sheet of paper i put it down on
Патрик (крутя пальцем у виска) The address is.
...
Я - And what kind of job is it?
Патрик (матерится, прикрывая трубку ладонью)
Fuck.
.. U don't rememba?! I've already discribed u
everything!
Я - Sorry, i've got a mad working day today. My brain
is full of garbage!
Патрик (усиленно заставляя себя не отходить от
стиля беседы, описанного Ц. Карнеги)
-
Oh, I
understand! In that case.
.. etc
Я - Thanks, Bye!
Патрик (явно ожидая очередного подвоха) - Have
a nice working evening!!
Льюис Кэролл в переводе Заходера
озаглавил бы этот эпизод так "Гпава.
.., в которой
Патрик разговаривает по телефону с двумя Арта
шесами, ни один из которых не является Арташе-
сом на самом деле."
Я же от нечего делать накуриваюсь в
Гайд -парке, вечером накуривают и Спайкера. За
тем пытаемся сделать еще один сотовый у да-
вешнего румына, но неожиданно наталкиваемся
на сопротивление в лице работников метрополи-
тена. Объездили кучу станций, везде толпы оран
жевых жилетов, подкрепленных нарядами копов.
В конце концов пошли на прорыв. За мной увя
запся какой-то юноша бледный со взором горя-
щим в униформе метростроевца. Я не захотел с
ним разговаривать.
Со стороны это выглядело очень забавно. Я в со
тый раз пожалел, что у меня нет с собой видеока-
меры. Может, зайти на станцию, попросить кас-
сетку переписать? Здесь же все записывается.
..
Метростроевец палит Соб., просочив-
шегося через турникет, и твердым шагом ломится
за ним. На лице
решимость поймать и покарать
преступника. Но по мере приближения к нетороп-
ливо шагающему Соб. становится все более и бо
лее заметна разница в габаритах этих двух от-
прысков рода Адамова. Шаг метростроевца сби-
вается, теряет четкость; в голосе ревущем исче-
зают командные нотки. Но тем не менее он про-
должает лепетать в спину Соб. что-то вроде:
"Е: . 'se me, sir could u, please.
...your ticket.
..", и да-
же, зажмурив глаза и закусив губу, решается по
стучать хиленькой лапкой по Соб.-ной спине. Но
тут инстинкт самосохранения побеждает трудого
лизм, и метростроевец, вздохнув, отправляется
назад, ловить более законопослушных зайцев. На
щщах выражение - "Я сделал все, что мог".
К румыну
-
не успели! Back 2 Heathrow.
ВТОРНИК, 16 ноября. Поспав в Хитроу, поехал на
работу весь вонючий насквозь. Представьте себе,
как я должен пахнуть, если весь день проработал
на кухне, как в аду, а потом не то, что помыться, а
одежду сменить не имел возможности! Разумеет
ся, по закону подлости я еще и простудился и всю
ночь потел вонючим гриппозным потом.
...День тянулся бесконечно долго, тяжеленные
котлы и сковороды выпадали из рук. Моё вялое
трепыхание с улыбкой наблюдал мой непосредст-
венный начальник
шеф ресторана, ямаец Тони.
..
...Ближе к концу дня я, заранее унижаясь и будучи
уверенным в отказе, прошу у Тони сигаретку.
NB Однажды был поставлен эксперимент. Прош-
ли от начала до конца Оксфорд Стрит (что-то вро-
де Тверской в Москве), двигаясь по двум сторо
нам дороги, и у каждого курящего человека спра-
шивали сигарету. НЕ ДАЛ НИ ОДИН!!! При том,
что англичане такая же курящая нация, как и рус-
ские. Т.е. стрельнуть у кого-либо сигарету озна-
чает обречь себя на "Sorry, ha-ha, it's the last one"
(Извините, xa-xa, последняя) и улыбку в ответоч
ку. Почему просто не отказать? Зачем при этом
улыбаться?
С неизменной белозубой улыбкой, почему то со
всем не такой, как у отказывающих в сиге англи
чан. Тони пристально разглядывает мои помятые
щи и отводит в туалет, где:
а) угощает сигаретой
б) угощает дурью
в) угощает ромом *.
На мои робко-восторженные замеча-
ния о том, что мне в туалете ресторана курить за-
прещено, Тони отвечает: "Don't give a fuck". Ну и
начальничка послало мне Небо. Спасибо тебе,
Господи!
Мои недоумение и восторг, видимо,
чересчур явственно отражаются в моих глазах, и
Тони обьясняет свое поведение, идущее перпен
дикулярно поведению 99% британского населе-
ния. "I'm black & i'm from Jamaica" - такое вот объ-
яснение. Меня оно устраивает. Остаток дня я ра
ботаю с невероятным душевным подъемом, а по-
сле работы, еще не совсем отойдя от действия
Тониных угощений, лихо тырю бутылку виски из
Сэйнсбери, при этом ведя прямой репортаж по
сотовой связи. На другом конце провода А. заин-
тересованно слушает: "Вот я ее беру.
.. Засовываю
за пазуху.
.. Выхожу .
.. ВЫШЕЛ!". Окончательно
вылечиваюсь и отправляюсь на встречу с Брудой,
который в этот вечер работал в каком-то хостеле,
куда попал чудом, ибо наличие 3 х Арташесов
затрудняет контроль над ситуацией (см выше).
После очередных многоэтапных переговоров с
агентством в лице Патрика (схема та же: звонок
Патрика
в
ресторан, звонок Сп. мне, мой звонок в
агентство) я записываю адрес
-
какой-то хостел,
(ого, думаю я! Молодежь, тусовки, чиксы?!)
Умышленно не спрашиваю Патрика о сути рабо-
ты, чтобы не навлекать лишних сомнений в моем
рассудке: чувствую тузом, что наверняка все уже
рассказано Спайкеру. Приезжаю по адресу. Ага!
Чиксы! Ага! Тусовка! Этот хостел для беженцев, в
котором они живут в ожидании английских доку-
ментов, не имея права выходить за территорию
заведения.
Беженцы в основном из Косова, Алба-
нии, Пакистана и.тд. Живут беженцы в коробах.
Посреди огромных залов стоят короба без потол-
ков. только стены. Между ними и общим потолком
- проём. Вонь, срач, грязь. Вокруг - лица сомни-
тельных национальностей. Бегают чурецкие дети.
В туалете - давно забытая картина: мазки говна
на стенах. Я - floor cleaner. Брезгливо подметаю
за беженцами, стараясь их не касаться. Один чур-
бан нагло стоит, не двигаясь с места. Без преди
словий получает шваброй по рычагам. Запоздало
вспархивает и верещит - "Oh, sorry, sorry". Вместо
обычного в таких ситуациях "Not at all!" я рычу:
"Get the fuck lost out of here, now!!!!". Ретируется.
*Ром - без этикетки, контрабандный. Т.е. неле-
гальный! Т.е. наш, подоночий ром! Особенно если
учесть его 70% крепость.
Через пять минут все загажено по новой, как б уд
то я и не убирал. На мой резонный вопрос, как же
здесь убираться, опытный коллега-бразилец ма-
шет рукой и говорит что-то насчет "savage way of
life and thinking" и "Eastern European model of
behaviour". Мне немножко обидно: здесь все счи-
тают, что Косово - это часть бывшего СССР, и жи-
вут там русские. Хотя русские гадили бы так же.
Смысл советов бразильца таков: подмети все по
одному разу и не сокращайся. Все равно все за-
гадят, но хотя бы скам не будет складываться в
горы. Резонная мысль
-
стараться не следует,
ведь через пять минут пол снова загажен и моя
работа не подлежит идентификации.
NB Зато подлежит дефекации - каламбур, пусть
и не смешной, зато метко отображающий суть
ситуации.
На чем мой рабочий вечер и заканчивается.
Бразилец "работает" так же. Оставшееся время
болтаем с ним о наших motherland'ах, расширяя
этнографический кругозор друг друга. Приятный
он парень, хотя наивен и излишне патриотичен.
Внушил мне желание поехать на карнавал в Рио.
Теперь я уже почти Остап Бендер, не хватает
только ключа от квартиры. Пусть даже и без де-
нег, просто - от квартиры, в которую можно впи-
саться, в которой реально помыться и поспать на
чистом белье.
Двойственное впечатление от "работы"
- непыльно, платят нормально, не устаешь. Но
-
"беженцы" вызывают желание повыкидывать их
всех из окон вместе с их детенышами.
Ночуем в Хитроу, на сей раз - без
эксцессов.
Не считая моего алкоголизма. Но это - не экс-
цесс. Просто заснул в метро и проехал станцию,
где была стрелка.
ДЕНЬ.
.. (Среда, 17 ноября). Утро для меня нача-
лось отвратительно: некая леди в метро попроси
ла к ней не прикасаться (я воняю, как настоящий
бомж). Уже которые сутки сплю по 4-5 часов.
Чтобы успеть на работу к 8, из Хитроу надо выез-
жать в 6, а вписываться в Хитроу возможно толь-
ко после 12, когда уходят метростроевцы. (Деньги
на метро тратить в падло, да их и нет у нас, первая
зарплата выплачивается через 2 недели после
начала работы). Так что мое состояние на рабо-
чем месте, где температура не ниже 30 по Цель
сию, представить себе несложно. Но так как все
знали, что я должен был вечером убирать хостел,
никто на меня не буреет. Вообще, если бы у меня
получалось ровно держаться на ногах, то ЭТА ра
бота мне бы нравилась. На кухне играет хорошая
музыка, все поют и танцуют.
Дружище Tony from Jamaica спросил в
конце дня, улыбаясь:
- "Tired?"
- "Like a dog"
- "Now u'll go straight home & go to bed,
i think?"
- "No"
_
- "I've got no home"
- "What do u mean by sayin' "No
home"???
- "I mean i'm homeless"
Обычная улыбка сползла с лица Тони и он куда-
то отчислился. Ну вот, тоскливо подумалось мне,
наверное, поехал в агентство-------
стучать. [Бездомный здесь не может иметь рабо-
ту на кухне по каким то санитарным причинам).
Но я ошибался.
Когда, пошатываясь, я вышел из ресторана, Тони,
сидевший в своей машине, начал мне бибикать и
делать какие-то зазывные знаки.
Сажусь к нему в машину. Тони отвозит
меня к ближайшему магазину, покупает еду, пиво,
сигареты (по кредитке] и дает 5 фунтов со слова-
ми: "Sorry, that's all cash i've got". После чего дол-
предыдущая страница 48 ПТЮЧ 2001 05 читать онлайн следующая страница 50 ПТЮЧ 2001 05 читать онлайн Домой Выключить/включить текст