клавиши-колокольчики. "Семена" сделаны по
этому принципу?
Нестеров:
"Семена", скорее, вышли из увлече-
ния группами Wire и New Order. Их музыка и то-
мик стихов сербского поэта Васко Попы крепко
залезли в наши головы и перевернули все пред-
ставление о существующем порядке. Мы напи-
сали несколько песен на стихи Попы. Среди них -
"Семена", "Гвозди". Удивительно видеть, как точ-
но могут быть выражены твои мысли другим че-
ловеком. Мы даже написали ему письмо через
югославское посольство, хотели найти его, но
ничего из этого не вышло.
Птюч:
А что нибудь вообще о нем известно?
Нестеров:
Это удивительный человек, изучал
обрядовые сербские традиции, был социалистом,
дружил с политиками. За десять лет до войны на
Балканах сумел ее предсказать.
Птюч:
Вы странная группа. В 80-е годы все ста-
рались самовыражаться, а вы, наоборот, исполь-
В плите Ьыть очень скучно.
на самом деле.
Никаких маневров.
зовали чужие тексты.
Нестеров:
Да, кроме Васко Попы были и другие.
Например, Бродский или тот же Бараш. Вот сти-
хотворение "Дебют". Кстати, из-за него у Брод-
ского были большие неприятности. Обвиняли в
пропаганде порнографии.
Птюч:
Мне вообще странно, что ты осмелива-
ешься брать авторские тексты. Мне посчастли-
вилось слышать чтение Бродского. У него своя
музыка и ритмика. С этим трудно что-то поде-
лать. Нет опасения, что когда берешь такого
классика, просто будешь выглядеть глупо?
Нестеров:
Когда все это делалось, по молодости
особенно не задумывался. Через месяц после
того, как я прочел "Рождественский романс", -
это было летом в 6 утра - собираясь на работу, я
сочинил эту музыку. Оно пришло и осталось. Ко-
нечно, потом, читая Бродского и вникая, понима-
ешь, что я все это сделал по-мальчишески на-
храпом. Погружаешься в его ритм, мантру, жи-
вешь только этим и ничего уже больше не нужно.
Но на "Дебют" музыка писалась около пяти лет. И
выделилась энергия.
.. в общем, это было пра
вильно. Сейчас, переслушивая те же записи, ска-
жу, что иногда память и восприятие совпадают, а
иногда - нет. Вот в памяти звучало сильнее.
Птюч:
А почему вы все время обращаетесь к чу-
жому? Не хватает собственного опыта или не
можете его выразить?
Нестеров:
Нет, просто слушать чужое и перева-
ривать гораздо интереснее.
Птюч:
А не пугает, что Мегаполис часто относят
к разряду"бардовской"песни?
Нестеров:
Честно говоря, если так кто-то дума-
ет, то я вообще не понимаю, о чем идет речь.
Просто для нас текстовое наполнение было не
менее важным, чем музыкальное.
Птюч:
Сопоставление с бардовской песней, мне
кажется, идет не по музыке. Ваш герой ездит в
троллейбусе, как у Окуджавы, и нежно любит.
Нестеров:
Но у нас-то иронии много. Мы очень
любим шутить над собой и над другими. Если в
музыке и словах нет иронии, то значит, все не так.
Воспринимать все серьезно, в том числе и соб-
k
ственное творчество, никак нельзя.
Птюч:
У меня есть один любимый альбом Мега-
полиса - "Женское сердце". Там такие смешные
заимствования из фильмов "Обыкновенное чудо",
лаунж романсы. Это случайно или осознанно?
^
Нестеров:
Совершенно сознательно. Но тогда
никто не думал
лаунж, не лаунж. Мы так серь-
езно себя настраивали на такую легкость и не-
серьезность, что это было нонсенсом. Тогда все
было по-другому. Мы, например, играли "Семе-
на", наш барабанщик смеялся. А зрители в такт
покачивали головами. Без улыбки. А помнишь
"Последние письма" - там тоже есть такой лег-
кий посыл, романтический смех.
Птюч:
Потрясающая песня. Одна из моих люби-
мых. И еще "Через полвека".
Нестеров:
Мы до сих пор ее играем. Это как раз
стихи Бараша. Он написал мне их на клочке бу-
маги. Текст не вошел ни в один из его сборников.
И когда через четыре года он услышал это на
пластинке, то был очень удивлен. Кстати, многие
нас ругали за легкомысленную позицию.
Птюч:
Тогда было разделение на андерграунд-
ных звезд
любимцев интеллектуалов, фар-
цовщиков, и общепринятых звезд - с телевиде-
ния, типа "Земляне", для всех. А вы были не там
и не сям.
Нестеров:
Абсолютно точно
между плит шли.
Птюч:
А не грустно между плит?
Нестеров:
В плите быть очень скучно, на самом
деле. Никаких маневров. Мы когда "Старость"
недавно написали, ты бы видел лица програмных
директоров тв- и радиостанций. Они все хохота-
ли как безумные и крутили пальцами у виска. И
даже мужественно попытались поставить ее в
ротацию. Но больше двух недель она не прижи
лась нигде. Вот так вот между плит.
Птюч:
Песня просто опередила свое время.
Нестеров:
Еще бы. Мы ее снимали на останкин-
ской башне. "Как кончают жить машины" и все та-
кое.
.. А потом сам помнишь, что с ней случилось.
Птюч:
Но все-таки какие-то ваши песни крути-
лись по радио - "Карл-Маркс-штадт", "Моск-
вички", "Московское сиртаки".
.. Вы попадали в
хиты. Вы были известны. При том, что остальные
песни с альбомов никто не знал.
Нестеров:
Потому что наше попадание в хиты
было делом абсолютно случайным. "Московское
сиртаки"
(помните, "Голубые как яйца дрозда"? -
прим, ред.]
было написано очень легко. Я нашел
текст в сборнике стихов Уильяма Дж.Смита. На-
писал на него музыку, причем получилось не-
сколько вариантов. Но потом я был вынужден по-
знакомиться с Вознесенским - переводчиком
этого стихотворения.
Встретил он меня, кстати, как меня встречали на
рынке или в магазине: "О-о! Яйца дрозда!" Из его
уст это звучало очень здорово. Он мне сказал,
что Смит написал большое стихотворение, а он
из него сделал сто маленьких. И то, что я пою, не
имеет ни одной запятой от Смита. Поэтому на не-
ты бы видел лица
ОНИ
пР°гРамнь|Х
Директоров
крутили
пальцами у виска
которых альбомах стоит авторство Смита, а на
некоторых - Вознесенского. Было такое М-ра-
дио, я написал для них промо-кассету "Пестрые
ветерочки", "Женское сердце". И на дописку
"Московское сиртаки" - первый куплет и не
множко припева.
И програмный директор сказал: "Знаешь что, до-
рогой. Неси-ка эту песню."
Пришел успех. Необычайный. Многие не знают
группу Мегаполис, но эту песню знают все. Так
вот получилось.
Не менее случайна история другого хита - "Карл-
Маркс-штадт".
Птюч:
Здесь даже ролик примелькался на теле-
видении.
Нестеров:
В самом начале 90-х, когда Москва
торговала всем, чем можно, и гитара в руках смо-
трелась нелепо, мы отправились работать по не-
мецким клубам. Знакомая журналистка из Кельна
мне сказала: Германия теперь большая, и немец
ких песен не хватает. Сплошной попе и англициз-
мы. Переведи несколько русских шлягеров. Как
раз берлинская стена рухнула. Мы перевели.
-/расстегнутые
предыдущая страница 86 ПТЮЧ 2001 05 читать онлайн следующая страница 88 ПТЮЧ 2001 05 читать онлайн Домой Выключить/включить текст