ляра. Но однажды, как говорят, «повесил профес-
сию на крючок и стал народным певцом». Его ма-
ска - «страдающий от мира мелкий бюргер» -
срослась с лицом.
В 1911 Валентин познакомился со своей постоян-
ной партнершей Лисль Карлштадт. На пару они
разыгрывали скетчи, которые сочинял Валентин
(их более 400). Игру слов и интонаций трудно пе-
редать по-русски, а вот сюжеты были просты. В
одном из самых популярных скетчей, записанном
на грампластинку, ведется рассказ от лица некое-
го переплетчика Ваннингера, который пытается
дозвониться на фабрику насчет зарплаты, но один
бюрократ отсылает его к другому, это длится бес-
конечно и, в конце концов, превращается в змею,
кусающую себя за хвост. Валентин снимался в ки-
но, и можно увидеть его лицедейство воочию. В
1935 году режиссер Эрих Энгельс снял комедию
«Вишни в соседском саду», где Валентин и Карл-
штадт сыграли так называемые «роли второго
плана». Сегодня именно их игра выглядит глав-
ной. Может быть, когда-нибудь это и переведут на
русский, а пока поразитесь, пожалуйста, внешним
видом величайшего дойчфрика первой половины
прошлого века. В Музее Валентина имеется над-
пись при входе: «Дети старше 80 в сопровождении
родителей пропускаются вне очереди».
Ханс Зелльнер
Прыгнем через полвека,
поговорим о живых. Ханс
Зелльнер - еще один ве-
селый мюнхенец. Пропа-
гандист марихуаны, ав-
тор песен политпротес-
та, лидер реггей-группы
«Bayerman Vibration»,
в
прошлом джанки и бард,
в конце 80-х выступав-
ший в казаках, леопардовых штанцах в обтяжку и
с гривой волос, как у хард-рокера. Он говорит на
баварском диалекте, патриотично ненавидит пив-
норыгающую родину, исполняет 20-минутный
гимн про Ямайку, называет полицейских «наци,
сменившими цвет униформы с коричневого на зе-
леный», а на его выступлениях народ смеется так,
что вздрагивает мой музыкальный центр. В апре-
ле 1997 он записал диск «А jeda» («Каждый»),
удачно распроданный по всей Германии - простые
песни под гитару с навороченными шокирующими
текстами. В 1999 году выступал со своей группой
в одном концерте с Lee Scratch Perry и Mad
Professor в Мюнхене. В лице этого монстра рока -
смесь традиций кабаре и современного шаманст-
ва. С кем сравнить Зелльнера? Смешайте Боба
Марли, Аркадия Северного и Билла Берроуза,
дайте лет 40, кривую улыбку, грустные глаза - то
самое и получится. А еще Зелльнер очень любит
детишек малых и на всех дисках фоткается со
своим сыном.
Хельге Ш найдер
В
прошлом
честный
джазист, без особого
успеха исполнявший ми-
ровые хиты, в начале
90-х сдвинулся по спект-
ру, оделся как Остин
Пауэрс плюс Петр Ма-
монов, собрал группу из
себя плюс барабанщик
Петер и клавишник Бад-
ди Казино, которую называет то «Hardcore», то
«The Firefuckers». Кто хочет один раз увидеть, на-
берите www.helge-schneider.de: сайт получил пре-
мию как лучший арт-продукт немецкого Интерне-
та. В Шнайдере объединены таланты комика-ку-
плетиста, мастера монолога, мима-клоуна, кино-
артиста (и режиссера!), писателя (и художника!).
Большую часть своего шоу Шнайдер не поет, а го-
ворит. Первая аналогия - спектакли Мамонова. У
Шнайдера вышло как минимум пять альбомов
(лучший - двойник 1994 года «Es giebt Reis,
ЬаЬу!»/«Есть рис, бэби!»), три книги (лучшая -
криминальный роман «Zieh dich aus du alte
Hippe»/npn6a. пер. с нем.: «А ну, раздевайся, ты,
старая хиппи») и три фильма (лучший - вестерн
«Texas», в котором Хельге попеременно является
в образе идиотского ковбоя Дока Снайдера и по-
лицейского комиссара Нуль Нуль Шнайдера). Его
любимые темы - кошки, возраст барабанщика
Петера (одна из песен с английским текстом: «Му
name is Peter, I'm a drummer in a band and I'm old»),
любовь к некрасивым женщинам и чисто немец-
кая тупая манера глядеть на улицу из окна, подло-
жив под локти подушечку для удобства. Немцы
либо ненавидят Шнайдера, либо фанатеют - тре-
тьего не дано. Журнал «Шпигель» назвал его «ти-
таном примитива» - ни убавить, ни прибавить.
Э пилож ество
Шутовство. Жонглерство. Commedia dell'arte. Ки-
дание тортов. Арлекино. Коломбина. Если кто ви-
дел английский киноцирк «Monty Pithon», так это
то же самое. В нашей стране прямого соответст-
вия нет. Но это восходит к истребленным в сред-
ние века скоморохам: нечто среднее между Вла-
димиром Высоцким, Петром Мамоновым, Олегом
Поповым. Кстати, если перевести имя Хельге
Шнайдер на русский, получается Олег Портнов.
Такие дела, блин.
баварский растаман
титан примитива
птюч Connection об
2001
27