Ом Гуру - не только
лидер
коллектива
DJ Rodriguez, но и
один из руководите-
лей лэйбла Irma records. Мы встретились
с ним и PR-менеджером компании Пьер-
франческо Пакодой накануне их выступ-
ления в «Джусто», клубе, которому ис-
полнилось 6 лет.
Irma создавалась для того, чтобы выпускать
музыку в стиле лаунж?
ПП: Нет. Irma появилась больше 10 лет назад и
занималась тогда итальянской хаус-музыкой. Но
где-то 5-6 лет назад появились несколько инте-
ресных проектов в эйсид-джазе. И вот тогда у
Irma начался новый период.
ОГ В окрестностях Болоньи много людей, кото-
рые играют танцевальную музыку с влиянием
народных
традиций.
Под
этим
влиянием
Montefiori Cocktail стали смешивать джаз, народ-
ную и танцевальную музыку. Так появился
итальянский лаунж - танцевальная музыка для
счастливых людей.
Почему именно в Италии делается так много
лаунж-музыки?
ПП Потому что лаунж - типично итальянский са-
унд. Это очень созвучно тому, что в Италии назы-
вается «лишо». Большие оркестры играют смесь
из разных танцевальных стилей - вальса, польки,
джаза и традиционной итальянской музыки. И,
конечно, нельзя забывать о таких людях, как
Морриконе.
После Сан-Ремо Irma - самое значительное из
итальянской музыки, что звучит в российских
клубах. Что вы думаете об этом? Вы чувствуе-
те Россию, русских?
ОГ Хотя по известным причинам итальянцы не
очень хорошо знают Россию (теперь это, правда,
меняется), мне кажется, культуры наших стран
очень близки. И для русских, и для итальянцев в
музыке очень важна мелодия.
Теперь музыку Irma играют не только в ма-
леньких клубах, но и на больших площадках.
а
Планируете ли вы в связи с этим как-то менять
музыкальную политику?
ПП Мы дружим с несколькими известными ди-
джеями - итальянскими, американскими и анг-
лийскими. И если они работают в больших клубах
и любят нашу музыку, мы этому рады, так как они
используют нашу музыку несколько иначе, чем
это задумывалось изначально. Эти ди-джеи сей-
час делают для нас много ремиксов. Такой вид
сотрудничества нам нравится, потому что мы не
можем все делать сами. Мы не против, если ди-
джеи делают другую музыку, отличную от той, ко-
торую делаем мы. Если у ди-джея хорошая музы-
ка, мы готовы с ним сотрудничать.
А почему так сложно купить продукцию Irma
на виниле?
ПП Это вопрос к нашему дистрибьютору. Но во-
обще-то мы делаем очень немного виниловых
релизов.
ОГ Мой друг в Болонье тоже не может купить
наш винил. У нас это действительно очень слож-
но. Может быть, где-то в Англии в больших мага-
зинах это проще.
ПП В Италии только один завод виниловых пла-
стинок, и очень сложно разместить заказ.
Какие мэйджоры обращаются за лицензиями
для виниловых релизов или сборников?
ОГ Чаще всего из Англии. Один раз мы имели
дело с Universal Italy, но только для компиляции
на CD.
А много вы продаете лицензий для телевиде-
ния, радио, кино?
ОГ Несколько лет назад мы стали продавать до-
вольно много нашей музыки по таким заказам.
ПП Музыку Montefiori Cocktail купили для телесе-
риала «Sex and the city». Совсем недавно их же
музыку купили для фильма, который сейчас на
первом месте в итальянском прокате.
Вообще у нас по миру 52 дистрибьютора. Мы
не стремимся работать с мэйджорами, а стараем-
ся находить хороших людей и продавать через
них. В России у нас два или три дистрибьютора.
Один выпускает нашу музыку здесь по лицензии.
Как у вас складываются отношения с
Ибицей?
ОГ Мы выпустили два сборника с ди-джеем
Крисом Коко и использовали в названии Ибицу.
А есть у вас свои вечеринки на острове?
ПI
Нет, вечеринок там у нас нет. Основные наши
вечеринки в Италии, в Болонье.
ОГ: И все лето проходят наши вечеринки в Рими-
ни и его окрестностях.
Собираетесь ли вы выпускать новых
перспективных исполнителей?
ОГ У нас есть материал Alma Do Rio коллектива
из Болоньи, играющего музыку с бразильским ук-
лоном, и новая работа Don Carlos. Мы уверены,
что Alma Do Rio станет международным хитом.
Очень хорошая музыка, сделанная с душой. В
сентябре-октябре пустим ее в продажу.
Что рассказывали вам друзья о своих
выступлениях в России? Им понравилось?
ОГ Прошлой ночью мы разговаривали об этом с
Montefiori Cocktail. Им здесь очень понравилось.
Они уверяли нас, что мы получим массу удоволь-
ствия. Они вообще большие поклонники России.
«Джусто» - 6 лет
Это чуть ли не единственное место в Москве, которое
сохраняет чистоту стиля. Лаунж-музыка, японская
еда, ненавязчивый, но красивый дизайн. Когда-то
идея создать такой клуб в Москве казалась смешной.
Особенно раздражала публика «Джусто», которую на-
зывали «летучие мыши». Однако ситуация измени-
лась. Все больше приятных лиц. отличные официанты
и очень хорошие гастроли. На день рождения клуба
резидент DJ Бешеная выпустила подарочный микс, на
обложке которого можно увидеть фотографии друзей
«Джусто». На вечеринку, не сговариваясь, пришли
Джим Керри (вверху) и принц Монако Альберт (внизу).
А рядом, ничуть не смущаясь, сидели наши друзья-ал-
коголики. Также на праздновании состоялась презен-
тация очередного диска Cafe Del Маг. Два норвежских
диск-жокея играли жаркую музыку. Через неделю
звезда Irma Records DJ Rodriguez устроил умопомра-
чительное шоу, а 18 августа не меньший успех имел
DJ Malenta из Германии. Мы поздравляем «Джусто» и
желаем ему процветания.
9I
ПТЮЧ Connection 09 2001
предыдущая страница 84 ПТЮЧ 2001 09 читать онлайн следующая страница 86 ПТЮЧ 2001 09 читать онлайн Домой Выключить/включить текст