Кристиан Крахт
Майкл Каннингем
ИЛЛЮМИНАТОР
XapvKii
М У Р А К А М И
О
ar)ce,
donee, dance.
виртуальным
свет
Перевод Дмитрия Ковалешш;
КНИГИ
ю/2001
М ай кл К а н н и н ге м
«Ч асы »
Прочитав эту книгу, я задумался, а существует ли
действительно гей-литература? Не произведения,
которые пишут геи, а специальная литература.
Авторами которой являются не обязательно гомо-
сексуалисты. Но она обладает определенными
законами, правилами, стилистическими нормами.
В любом случае, если такая литература существу-
ет, то это скорее Жене и Евгений Харитонов. А не
Майкл Каннингем. Его стиль я охарактеризовал
бы следующим образом: «сюси-пуси» в розовом
свете. Однако, если вы любите Нью-Йорк и Вуди
Аллена с его странными очкастыми занудами, не-
опрятными большими женщинами, слишком ум-
ными, чтобы быть красивыми, легкими полусвет-
скими диалогами, то эту книжку следует купить. Я
не уверен, что все творческие параллели с Вирд-
жинией Вульф так уж хороши. Но все же здесь
есть какое-то осеннее настроение, несмотря на
вот эти куски: «.
..Она касается губами кожи Бар-
бары и вдруг чувствует, что это мгновение совер-
шенно. Она стоит в неярко освещенном, приятно
прохладном магазинчике, торжественном и рос-
кошном, как храм, оглядывая свисающие с потол-
ка сухие букеты и ворох разноцветных лент на
задней стене. Да, существовала та ветка, хлопа-
ющая по стеклу, и потом еще одна - Клариссе бы-
ло, наверное, лет пять-шесть - в окне спальни,
ветка с красными листьями, и она помнит, что уже
тогда, глядя на эту ветку, вспоминала ту, первую,
связанную с музыкой.
..» и бла-бла-бла. Дальше, к
сожалению, такое тоже встречается.
У и л ь я м Ги б со н
« В и р ту а л ь н ы й свет»
Гибсону крупно повезло. Если так можно выра-
зиться. Ему удалось оказаться в нужное время в
нужном месте. На мой взгляд, не очень крупный
мастер, Гибсон сумел попасть в точку «Нейроро-
мантом», а «Граф Ноль» и «Мона Лиза оверд-
райв» прочно закрепили за ним репутацию нова-
тора-киберпанка. В 80-е он скакал на коне с от-
крытым забралом. Сейчас он перелез на доро-
гую машину с удобным кожаным салоном. С при-
ятным ароматизатором. И едет уже не так быст-
ро. Потому что иллюзия девяностых оказалась
куда более интересной, чем сами девяностые.
Как бы не прогадать с двухтысячным? Рецепт
тот же: некрепкость сюжета грубо зашивается
короткими фразами, странными героями и их не-
мотивированными поступками. Результат самый
неожиданный. Порой, как мне кажется, даже и
для автора. Это фирменный стиль. И, как Rolling
Stones, Гибсон не собирается его менять. А мы в
очередной раз попадаемся на эту удочку, поку-
паем книгу, читаем.
.. Значит, у писателя пра-
вильный маркетинг.
Х а р уки М ур а кам и
D ance, d ance, dance.
..
Честно говоря, я не успел прочесть эту книжку,
поэтому нахожусь в равной позиции с вами. Когда
вы стоите в магазине и думаете, покупать или
нет. «Охота на овец» - самый серьезный хит (не
считая Салмана Рушди) предыдущего года. И Ха-
руки Мураками - это уже что-то вроде пароля. На
вкус и самокопание. Это даже становится опас-
ным. Слишком часто эта фамилия участвует в
легких коктейльных разговорах. Правда, порой
как Маруки Хураками. У Dance, dance, dance толь-
ко один конкурент. Собственно говоря, «Охота на
овец». Но он слишком серьезен, чтобы не прини-
мать его всерьез.
К р и сти а н К р а хт
F a se rla n d
Молодой немецкий бездельник лет 28-ми, сын
богатых родителей, слоняется по Германии и то
и дело напивается в жопу. Его друзья постоянно
приглашают его на вечеринки, дринч-сейшны,
рэйвы и пати на виллах, которые он детально
описывает. В поле внимания оказываются лэйб-
лы дорогой одежды, фирменные куртки «Бар-
бур», костюмы Китон, внешность таксистов и за-
пахи, вызывающие у героя сентиментальный
воспоминания детства. Местами напоминает
Брета Истона Элиса, но не так параноидально.
Все происходящее вокруг не пробуждает в нем
ничего, кроме брезгливости и отвращения. Гер-
мания, какой он ее видит - лишь бездумно рабо-
тающая машина, сплошь состоящая из фирмен-
ных знаков и стареющих наци. Бегство из Фа-
зерланда парень совершает в Швейцарию - и
находит там райское успокоение. Фальшиво, как
обложки журнала Wallpaper.
Ф и л и п Д и к
«Пролейтесь, слезы, сказал полицейский»
Романы Филипа Дика бывают двух сортов: пер-
вые - резкие, остросюжетные, приключенческие.
Типа «Убика». Второй тип и фантастическим ро-
маном трудно назвать. Пример - «Мечтают ли ан-
дроиды об электроовцах?». Культовое произве-
дение. «Пролейтесь, слезы.
..» может смело сто-
ять на одной полке с «Андроидами». Элементы
фантастики только в самом конце, ближе к фина-
лу. А так - неспешное повествование об очень
богатом и всесильном человеке, которого неожи-
данно перестали узнавать. Те же дома, те же клу-
бы, улицы, любовницы, друзья. Но только этого
человека в мире нет. И продукт его жизнедея-
тельности начисто отсутствует. Такой осовреме-
ненный Кафка. О персонаже, загнанном в угол,
над которым нависло что-то большое и неведо-
мое. Один из создателей ужасов как-то заметил,
что самое страшное для человека - это неизвест-
ность, спрятанная под маской. А когда маска яв-
ляется окружающей нас действительностью, то
просто хочется визжать от ужаса. Но что мне по-
казалось самым удивительным в романе, это как
автор мастерски производит рокировку главных
героев. Главный персонаж внезапно становится
второстепенным, а генерал полиции разрастает-
ся и занимает все последние страницы романа.
Ракурс смещается. Полицейские и милиционеры
одинаковы во всем мире. Их мораль и чувства -
тема, давно заслуживающая пристального лите-
ратурного анализа. Филип Дик, словно гиперсу-
масшедший Толстой, препарирует своих героев и
заставляет их отражаться в глазах друг друга. А
нас, словно участников компьютерной игры, бе-
гать по извилистым закоулкам странных созна-
ний. Мыслей. И трагедий. Часто сильные мира
сего думают, что им принадлежит весь мир, а на
самом деле им принадлежит только их офис.
110
ПТЮЧ Connection 10 2001
предыдущая страница 111 ПТЮЧ 2001 10 читать онлайн следующая страница 113 ПТЮЧ 2001 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст