I
» »
Используете ли вы какие-то стимуляторы для
вдохновения?
ГФ:
(наливая себе пива) Мы выпиваем.
..
МФ:
Курим немного.
..
ГФ:
Бывает.
..
МФ:
Так, понемножку, иногда.
.. Правда, какая по-
сле этого работа? Я обычно сонная становлюсь,
как покурю или выпью.
ГФ: Мы не считаем себя «великой рок-н-ролльной
группой». Музыка пишется и воспринимается на-
много лучше, когда ты абсолютно трезв.
Знали ли вы. что в России у вас немало
поклонников?
ГФ:
Нет, мы понятия не имели.
МФ:
Мы никогда здесь свои пластинки не прода-
вали. Но это не главное. В Турции, например, мы
продали только 25 пластинок, но когда в январе
играли в Стамбуле, билеты на все концерты были
распроданы. Для нас важнее, сколько людей при-
ходит на концерты посмотреть, как мы играем
вживую. Нам нравится ездить в те страны, где мы
еще не были, а в Россию я хотела приехать с дет-
ства. Я росла в Америке, и Советский Союз тогда
казался чем-то совершенно другим. Когда я была
студенткой, мне очень нравились русские филь-
мы, поэзия, литература.
И что это были за фильмы?
МФ:
Тарковский. Но ваши писатели тоже на меня
повлияли.
Достоевский и Толстой?
МФ:
Ну да. Еще Маяковский. Я не имею в виду
его политические стихи - они, по-моему, доволь-
но скучные. У вас вообще все по-другому. С од-
ной стороны, Москва похожа на любой восточно-
европейский город, с другой - все не так, как в
Европе. Эти вывески на непонятном языке.
..
Но вы-то использовали кириллицу в оформле-
нии последней пластинки. Где вы вообще
эту сигаретную пачку нашли?
ГФ:
(с гордостью) Она была сделана здесь,
в Москве!
МФ:
Это настоящая пачка сигарет «Лайка».
МФ: Нам друг из Германии подарил, он много лет
назад был в СССР и купил ее как сувенир. Так она
и лежала, пока мы не появились.
ГФ:
Мы ее стянули, потом переделали кое-какие
мелочи на компьютере и сделали обложку. Мой
отец немного понимает по-русски, он и помог. В
общем, получилось забавно. Для нас это было
шуткой.
МФ:
Приятно быть в стране, где эту шутку поняли.
Почему вы решили назвать себя в честь
первой собаки в космосе?
МФ:
Что было первым - курица или яйцо?
Я не помню, что появилось первым, музыка или
название.
ГФ:
Музыка. Мы решили, что имя здорово ей под-
ходит. Вроде как сказать: «Эй, мы другие!»
МФ:
Музыка немного не из этого мира.
..
ГФ:
Можете считать это эскапизмом. С этой пла-
неты можно сбежать только в космос. Спутник-2
- это то, что определило XX век, в котором было
много и хорошего, и плохого. С одной стороны,
первое живое существо в космосе, с другой - эта
ужасная «холодная война».
МФ:
Пустая трата жизни и денег. Из-за «холодной
войны» у людей рухнули многие идеалы.
ГФ:
Но Лайка - это то самое хорошее, вышедшее
из уродливого.
..
Является ли Сап до сих пор вашим основным
музыкальным влиянием?
МФ:
Да нет, это не совсем так. Раньше я могла
слушать их пластинки подолгу, но сейчас боль-
шинство идей приходит из другой музыки. Мы
слушаем много джазовых пластинок, world
music, folk, современную классическую музыку.
..
Да, музыки сейчас очень много интересной. У
нас нет какой-то одной группы, которой мы отда-
ем предпочтение.
..
ГФ:
Старая группа Маргарет Moonshake имела
специфическую концепцию, на которую повлияла
музыка трех групп: с одной стороны, ритмические
находки Сап, басовые ходы - это даб-рок Public
Image Ltd, и все остальное - это Sonic Youth. В об-
щем, та музыка, которую слушали музыканты
группы в начале 90-х.
Сотрудничаете ли вы с электронными
музыкантами?
ГФ:
Нет. Вся наша электроника -
это сэмплер и
Mini
moog, с которы-
ми мы постоянно экспериментиру-
ем в студии, пока не получается то,
что нас всех устраивает.
ПТЮЧ Connection 10 2001
91
предыдущая страница 92 ПТЮЧ 2001 10 читать онлайн следующая страница 94 ПТЮЧ 2001 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст